ビジネス英会話【ちょっと失礼】

目次

席を外す場合

席を外す場合

A:Excuse me for a moment.

 ちょっと失礼致します。
B:Sure thing.

 ええ、どうぞ。
A:Sorry about that.

 どうもすいません。
B:That’s quite all right.

 いいえ、どういたしまして。

電車から降りる場合

電車から降りる場合

A:Excuse me.

 すいません。

B:Oh, sure.

 あ、すいません。

粗相を誤る場合

粗相を誤る場合

A:Oh, I’m terribly sorry.

 あ、どうもすいません。

B:Oh, it’s nothing.

 いえ、大丈夫です。

A:Could I get you a towel or something?

 タオルか何かお持ちしましょうか。

B:No, really. I’m O.K.

 いえ、本当に大丈夫です。

手違いを誤る場合

手違いを誤る場合

A:I’m very sorry about this.

 どうも申し訳ございません。

B:Don’t worry about it.

 いや、大丈夫です。

A:I should’ve double-checked.

 もう一度確認すれば良かったです。

B:Oh, these things happen anywhere.

 いえ、どこでもあることなので。

この記事を書いた人

気づいたらアラフォーになっていたOLです。
仕事では英語をあまり使わないのですが、今後のキャリアビジョンを考えた際に
英語がある程度話せるようになった方が収入もあがるかなと思い、あまりお金を
かけないで英語力アップを目指していきます。
まずは高校時代に合格できなかった英検準2級取得に向けて頑張ります!

目次