ビジネス英会話【謝罪】

目次

会議に遅れた場合

会議に遅れた場合

A:I’m sorry to be late.

 どうも遅くなって申し訳ございません。
B:That’s all right.

 大丈夫です。
B:Actually, we’ve just started.

 丁度始まったところです。
A:I’m glad to hear that.

 それを聞いて安心しました。

お客様を待たせる場合

お客様を待たせる場合

A:I’ll be with you in a moment.

 すぐ参ります。

B:I’m in no hurry.

 急いでいないので、ごゆっくり。
A:I’m sorry you had to wait.

 どうもお待たせしました。

B:That’s all right.

 大丈夫です。

前もって謝る

前もって謝る

A:I’m sorry, but I won’t be able to attend. I’ve already promised to be somewhere else.

 申し訳ございませんが、出席できないです。既に他の方との約束がありました。

B:That’s too bad. We had hoped you’d be able to attend.

 それは残念です。是非出席して頂きたいと思っていたんですが。

この記事を書いた人

気づいたらアラフォーになっていたOLです。
仕事では英語をあまり使わないのですが、今後のキャリアビジョンを考えた際に
英語がある程度話せるようになった方が収入もあがるかなと思い、あまりお金を
かけないで英語力アップを目指していきます。
まずは高校時代に合格できなかった英検準2級取得に向けて頑張ります!

目次