目次
会議に遅れた場合
会議に遅れた場合
A:I’m sorry to be late.
どうも遅くなって申し訳ございません。
B:That’s all right.
大丈夫です。
B:Actually, we’ve just started.
丁度始まったところです。
A:I’m glad to hear that.
それを聞いて安心しました。
お客様を待たせる場合
お客様を待たせる場合
A:I’ll be with you in a moment.
すぐ参ります。
B:I’m in no hurry.
急いでいないので、ごゆっくり。
A:I’m sorry you had to wait.
どうもお待たせしました。
B:That’s all right.
大丈夫です。
前もって謝る
前もって謝る
A:I’m sorry, but I won’t be able to attend. I’ve already promised to be somewhere else.
申し訳ございませんが、出席できないです。既に他の方との約束がありました。
B:That’s too bad. We had hoped you’d be able to attend.
それは残念です。是非出席して頂きたいと思っていたんですが。