親しい人との挨拶
A:Hi! It’s good to see you again.
やあ、久しぶり。
B:It’s good to see you,too.
ほんとにしばらくぶりだね。
B:How is everything?
元気だった?
A:Pretty good.
まあまあだね。
A:How about you?
そっちはどうだった?
B:Pretty good.
うん、まあまあだね。
A:How’s the family?
みんなは変わりない?
友人との挨拶
A:So how’s the family?
お宅はみんな元気してる?
B:Everybody’s fine.
みんな元気だよ。
B:How’s everyone at your end?
そっちの方はどう?
A:About the same.
相変わらずだよ。
仕事の同僚との挨拶
A:So,how’s business?
景気はどうですか?
B:Fine.
いいですよ。
B:What about you?
そちらはいかがですか?
A:Pretty hectic.
バタバタしています。
改まった場合の挨拶
A:It’s been a long time,hasn’t it ?
お久しぶりでございます。
B:Yes, it has,hasn’t it ?
そうですね。
B:How have you been ?
お元気でしたか?
A:I’ve been fine,thanks.
おかげさまで元気にやっています。
A:What about you ?
あなたはどうですか?
B:Fine.
元気です。
A:How’re things at the office ?
会社の方はお変わりないですか?